domingo, 8 de febrero de 2009

Apellidos

En la mayoría de los países cada persona suele tener dos apellidos derivados de la familia de su padre y madre (apellidos paternos y maternos, respectivamente).
Por tanto, la identificación o nombre de una persona en la tradición hispánica está compuesto de: nombre de pila (o simplemente nombre, pudiendo ser más de uno) - apellido paterno y apellido materno, ordenados por intercalación. Es decir, el primer apellido de una persona es el primer apellido de su padre, el segundo apellido de una persona es el primer apellido de su madre, el tercer apellido es el segundo apellido de su padre, el cuarto apellido es el segundo de su madre, etc. De esta forma una persona tiene tantos apellidos como quiera y corresponden a los de sus antepasados. Si bien en los países se permite generalmente sólo el registro de dos apellidos.
El uso de los apellidos es muy distinto entre las culturas del mundo. En particular los habitantes de Tibet y Java a menudo no utilizan apellido.
El apellido de una mujer cambia tradicionalmente tras contraer matrimonio en algunas culturas, aunque hay pocos países que obliguen a realizar dicho cambio.
En Rusia, el nombre completo de una persona consta del nombre de pila, patronímico y apellido. La mayor parte de los apellidos rusos tienen como origen patronímicos, es decir, el apellido del padre formado usualmente añadiendo el sufijo -ov (a) o -ev (a), donde la "a" se utiliza para el género femenino. Los patronímicos actuales, sin embargo, tienen el sufijo -ich para el género masculino y el sufijo -na para el femenino. Por ejemplo, si un ruso llamado Iván Petróvich Popov tuviera un hijo llamado Iván y una hija llamada Irina, sus nombres completos serían Iván Ivánovich Popov e Irina Ivánovna Popova.
En Islandia, el apellido consiste simplemente en el patronímico con el sufijo -son (hijo) o -dóttir (hija). Por ejemplo, los hijos de Guðmund Jónsson serían Stefán Guðmundsson (hijo) y Vígdis Guðmundsdóttir (hija), mientras que los de Stefán serían Þór Stefánsson (hijo) y Guðrún Stefánsdóttir (hija), tal cual es el caso de la cantante Björk Guðmundsdóttir

La mayoría de los apellidos, según el origen, se pueden dividir en:
Apellidos patronímicos
Apellidos toponímicos
Apellidos derivados de oficios
Apellidos descriptivos
Apellidos castellanizados

Apellidos patronímicos
Los apellidos patronimicos están muy difundidos y son aquéllos que han sido originados por un nombre propio. Se utiliza principalmente la desinencia "-ez" que equivale a ‘hijo de’ o 'descendiente de'. Por ejemplo, del nombre de pila Lope deriva López, equivalente a "hijo de Lope". En países de habla portuguesa se emplea una terminación con el mismo origen: "-es". Se trata de una desinencia de origen gótico que originalmente se habría transcrito "-ath". Así, Fernández en su forma más primitiva habría sido Fritunanthath, siendo Fritunanth el origen gótico del nombre Fernando.
Con similar significado tenemos el sufijo "-son" (‘hijo’) utilizado en apellidos nordicos e ingleses (Harrison, Morrison, Edison), "-vich" y "-ov (a)" de los apellidos rusos y otras culturas eslavas; además de los prefijos "Ibn-" o "Bin-" de los árabes, "Ben-" de los judíos, "Mac-" y "Mc-", de los escoceses e irlandeses, u "O'-" de los irlandeses.
Sin embargo, algunos apellidos patronímicos no se transformaron y simplemente existen como el nombre que los originó, y que, en algunos casos, ha caído en desuso (como pueden ser, entre otros, Bernabé, Bernal, Vicente, García, Alonso, Juan o Simón). Otros apellidos patronímicos se forman por sintagma preposicional: Del Frade o Del Frate (‘hijo del fraile’), Del Greco (‘hijo del griego’), De los Reyes, etc.
Un apellido no patronímico por excelencia es "Expósito" o "Espósito", que a menudo se daba antiguamente a los infantes abandonados de padres desconocidos.

Apellidos toponímicos
Estos apellidos son los más difundidos en el mundo hispano. Derivan del nombre del lugar donde vivía, procedía o poseía tierras la persona o familia asociados al apellido. Muchos se encuentran precedidos de la preposición "de", "del", "de la" o simplemente son gentilicios.
Los apellidos toponímicos son muy numerosos en español y forman casi el 80% de los apellidos.
Algunos apellidos toponímicos son: Aguas, Aguilar, Arroyo, Calle, De la cruz, Peña, etc.

También se aplica a los accidentes geográficos, o cosas de la naturaleza, de todo lo que el hombre ve y conoce sobre la faz de la Tierra: Cerro, Colina, Montes, Nieves, etc.
También los nombres de la flora: árboles (Castaño, Encina, Palma, Robles); de flores (Clavel, Flores, Rosal) o en otros idiomas Stengel (‘tallo’, en alemán); de edificaciones o partes de éstas (Castillo, Columna, Palacios, Paredes, Atalaya); de animales (Toro, Vaca, Cabeza de Vaca, Águila, Aguilar, Aguilera, Cordero); de partes de una ciudad (Calle, Fuentes, Plaza, Puente); de los colores (Blanco, Pardo, Rojo, Verde).

Apellidos de oficios o profesiones
Son aquéllos que derivan del oficio o profesión que ejercía la persona o familia asociada al apellido. Algunos apellidos de oficios o profesiones son: Alferez, Barbero, Escobar, Guerrero, etc.

Apellidos de apodos o de descripciones
Son aquéllos que derivan de una descripción o algún apodo de la persona o familia asociada al apellido. Algunos apellidos de apodos o descripción física son: Alegre, Bello, Blanco, Bravo, Delgado, Cortes, etc.

Apellidos Castellanizados
Los apellidos castellanizados son aquéllos que no tienen un origen hispano, pero que con la influencia del castellano fueron transfórmandose con una grafía o gramaticalmente a lo más parecido en la fonetica española, lo más común es debido a la presencia de algún individuo de un linaje extranjero radicado en España. También son castellanizados algunos apellidos de procedencia indigena.
Algunos apellidos castellanizados son: Chicharro (de origen Portugués), Duval (de origen Francés), Jara (de origen árabe, signifa "siempre vivo" o "siempre verde"), Moctezuma (emperador Azteca), etc.

Como ya me extendi mucho continuo despues con la heraltica de mi propio apellido, jejeje